Bhagavad-Gita Chapter 1, Verse 7


Chapter 1: Observing the Armies on the Battlefield of Kurukshetra
Verse: 7
asmakam tu visishta ye
tan nibodha dvijottama
nayaka mama sainyasya
samjnartham tan bravimi te

Translation:
But for your information, O best of the brahmans let me tell you about the captains who are especially qualified to lead my military force.

Explanation:
Even though Drona is a brahman, he has taken on the profession of a ksatriya and is therefore present to fight on the battlefield. The army of Duryodhana was much larger than that of the Pandavas and had many powerful fighters. However Duryodhana did not want his warriors to become too complacent and so he had described at great length the powers of the Pandava army. At the same time he does not want to discourage his own army so he now begins to glorify the great fighters in his own army. The use of the phrase 'my military force' also reveals the egoistical nature of Duryodhana.

Please read the Sanskrit Verse and the Prabhupada's Purport.

"We should always be very grateful to Krishna for giving us the Hare Krishna mantra, and we should show our gratitude by chanting it as much as possible. That way we will bond with Him, which is our heart’s greatest desire. 
Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna Krishna, Hare Hare
 Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare."